Lettura Convention Toshiba: presentazione notebook "Libretto" , Milano & Roma, 1997
Prof. Hauser: Tenuto conto che ci stiamo avvicinando al Terzo Millennio, e data la prossima scomparsa delle barriere doganali, con il conseguente ampliarsi d'una clientela dai connotati vieppiù internazionali, noi del Gruppo Toshiba abbiamo ritenuto operare un cambiamento in senso cosmopolita nell'esposizione del materiale informativo relativo ai servizi forniti, mediante un approccio linguistico di tipo multimediale nella stesura delle relazioni dirette alla nuova coscienza acquisita del villaggio globale.
A questo proposito, noi di Toshiba abbiamo approntato per voi una lettura multilingue inferenziale della brochure relativa ai servizi.
Passiamo dunque alle presentazioni: io sono il Prof. Wolfgang Hauser, Product Manager del gruppo Toshiba, alla mia sinistra vi presento l'architetto Philippe Déverois de Neanderthal, Responsabile del Programma Portégé Protégé e quindi all'estrema destra l'ing. Vincenzo Lo Tundo, Responsabile del Settore Tecnico Aerospaziale che si occupa del programma orbitale Safe Satellite on Mars.
Bene, fatte le presentazioni, possiamo cominciare.
First of all, thank everybody for being here this afternoon. It's not so easy to get started my speech about the basic concepts which lay on the background of all our new choices concerning PCs and notebooks: for that reason I'd like to summarize the whole matter point by point.
First. We have only one thing in mind: a safe choice, the best of all worlds for everyone.
Arch. Déverois: Premier. Nous on a seulement une chose dans la tête: c'est à dire de vous faire vivre, comm'il disait Leibniz, dans le mellieur des mondes possibles.
Ing. Lo Tundo: Uno. Di cose in testa ne abbiamo tante ( gli altri guardano la sua testa ) e mi torna difficile ora elencarle tutte dopo pranzo, quindi vi parlerò solo di quella mia idea fissa che non vuol proprio entrarvi in testa ma che noi tutti comunque abbiamo sempre in testa, specie il Rag. Testa qui presente in sala.
Prof. Hauser: Second. We prefer to do it ourselves, and we keep on following that philosophy while using the sophisticated components in our notebooks. That's excellent.
Arch. Déverois: Second. Pour citer Socrate, on n'est jamais si bien servi que par soi-même! Donc, c'est en suivant la philosophie des sophistes grecques, que j'affirme, ici et pour toujours, que ça c'est excellent, fantastique!
Ing. Lo Tundo: Potremmo appoggiarci a destra o a manca, a Socrate o a Luciano De Crescenzo, ma preferiamo bere dal nostro bicchiere, senza sofisticazioni di sorta.
( prende una bottiglia etichettata " Toshiba ", ne versa un sorso in un bicchiere e brinda )
Hmm! Mi piace!
Prof. Hauser:Third. Everything is well thought-out, so you can count on us.
We've achieved a great deal in 12 years. and by that we also mean our product range, which is now fairly extensive. So, now, ladies and gentlemen, It's with a great pleasure that I'm going to show it to you.
( apre a ventaglio e mostra la brochure Toshiba al pubblico )
Arch. Déverois: Troisième. Enfin, permettez-moi, s'il vout plait, mesdames et messieurs, de glosser ce qu'il disait pour son compte Immanuel Kant, sur le compte du Comte et de la Comtesse de Comptable, c'est à dir ce qui compte pour compter de computer sur un computer Toshiba: "Monsieur le Comte, ne comptez pas sur les brunes, les brunes ne comptent pas les prunes! ".
Ing. Lo Tundo: Se è vero che, secondo la matematica delle funzioni non-lineari, uno più uno fa due e due più due fan quattro, mi pare, noi possiamo ben affermare d'avere ottenuto grandi risultati e quindi, servendoci delle potenzialità che abbiamo in mano oggi ci proponiamo di offrire ad ogni singolo cliente il suo notebook personalizzato, per potersi mettere al passo con noi.
Prof. Hauser: We've got something for everyone. From the Satellite notebooks supplied with Pentium processors, brilliant TFT or DSTN...
Arch. Déverois: On a des choses pour toutes les poches et tâches, qu'est que je sache...des satèllites de poche avec des cache qui vous dépêchent la pêche sur la cloche avec du riche panache ou si vous avez des sèches mèches sur la brioche...
Ing. Lo Tundo: Di che cosa avete bisogno? Chiedetecelo e sarete soddisfatti.
Prof. Hauser:...to superspeed CD-ROM drived Tecra series, with SelectBay, Flexquickpent, PCI, S.B.Tech, P.P., M.E.M., H.E.E., W.W.W.W., T.O.S.H.I.B.A., W.H.A.T.I.M.S.A.Y.I.N.G....
Arch. Déverois:...Oui! Le SpeedyTecrà avec Cédérom doué de Selectbé maxiflex texmex asterix supervite supersex...
Ing. Lo Tundo:" Sopra la creta la crepa campa, sotto la creta la crepa Tecra ,,
Prof. Hauser:
For it's lighter in weight and smaller in size,
whatsoever you want with no compromise,
the Portégé series of our notebooks,
will give independence in front of your looks!
Arch. Déverois:
Je regard de longtemps les murmures de Jean-Luc,
Et alors ", Je lui dis: "tourne-moi mon notebuc!,,
"C'est pas ça",il réponde, " c'est ton Portégé! ".
Je lui casse la tête: c'est pas mon protégé.
Ing. Lo Tundo:
Peso minor, dimension più ridotta,
né compromessi nell'opra ed in forza
niùn color né memoria si smorza,
pel Protégé prenderete una cotta.
Prof. Hauser: But now, last but not least, we are very proud to introduce you Mr.Andrea Persegati, which will introduce you our new world-record breaking release, the surprising Libretto notebook, which will introduce new standars of mobility that will introduce you in a lightweight way of introducing fast processes in order to introduce your personal data into your pocket, without intoducing anyone else's hand in it.
Arch. Déverois: Donc, mesdames et messieurs, c'est avec une merveille qu'on est très heureux de vous introduir une autre véritable merveille, le Libretto notebook. Mesdames et messieurs, Toshiba vous présent Madame Sharon Stone...Mademoiselle Valeria Marini...bon,...Angela Finocchioni...Rosanna Lambertoni...bon, ça va, mesdames et messieurs, voici Monsieur Andrea Persegati.
Prof. Hauser: No, it's not possible!
Ing. Lo Tundo: Ma va là! Abbiamo tentato di introdurre il sig. Andrea Persegati all'interno del nostro notebook, ma non ci siamo riusciti, e allora il sig. Persegati in persona proverà a introdurre voi all'interno del suo notebook.
Prof. Hauser: Ladies and gentlemen, Mr. Andrea Persegati!
Arch. Déverois: Mesdames et messieurs, Mr. André-Philippe Persegati.
Ing. Lo Tundo: E ora signori e signore, il Cavalier Andrea Emanuele Filiberto Persegati di Tolcinasco!